Překlad "имаше вкус" v Čeština


Jak používat "имаше вкус" ve větách:

Последната партида имаше вкус едно към едно.
Objevil jsem jistou ojedinělost v poslední zásilce.
Имаше вкус на супата два часа след като я бях изял.
Zkoušel jsem jedno mejdlo a dvě hodiny nato, jsem ho sněd s polívkou.
И почти имаше вкус като истинската.
A víte vy co? Chutnalo to opravdu skoro jako ty pravé.
Това, дето го пих, имаше вкус на моторно масло.
Mm-mm. To poslední chutnalo jako motorový olej.
Устата му имаше вкус на суроватка.
A jeho pusa chutnala po mlíku.
Опитах се да изпия малко от водата, а тя беше толкова гореща и имаше вкус на соев сос.
Chtěl jsem se napít vody... ale byla tak horká, že chutnala jako sójová omáčka.
Вчера устата ми имаше вкус на кал.
Včera jsem měla v puse pachuť bláta.
Имаше вкус на свобода, бунт и независимост.
Ten plněnej čtvereček chutnal jako svoboda, a rebelie a nezávislost. Páni.
Имаше вкус на смола със съвсем лек оттенък на пикня от прилеп.
Chutnalo to jako, no znáš to, smrkový dehet s kapkou netopýří moči. To je pěkný.
Имаше вкус на кожа за обувки.
Chutnalo to jako podrážka od bot.
Последното ядене, което направи за нас имаше вкус на балон.
Ale bude! To poslední jídlo co nám uvařila chutnalo jako balóny.
Устата и имаше вкус на мляко, ментови бонбони и Дънхил.
Její ústa chutnala po mléce, mentolkách Polo a po cigaretách Dunhill.
Целунах го и имаше вкус на балсам.
Mám důkaz. Když jsem ho políbila, cítila jsem ovocný lesk na rty.
Може би май-доброто нещо от всичко Или може би е просто съвпадение Че кафето ми имаше вкус на нейния парфюм.
Možná je ten zápas jenom hra, a možná je to jenom náhoda, že mi káva chutnala jako její perfém.
Устата ми имаше вкус на дъвчащи бонбони.
Moje pusa chutnala jako Pedro žvýkačka.
Имаше вкус на метал. Мисля, че беше желязо.
Mělo to kovovou chuť, myslím, že to byla krev.
Изчезнаха ми царевичните пръчици и после дистанционното беше пожълтяло и имаше вкус на сирене.
Ano jsem. Moje Cheetos (chipsy) byly pryč a televizní ovladač byl oranžový a voněl po sýru.
не мога да отрека усещането, почувствах, имаше вкус на..
Nemůžu popírat, jaké to bylo, jak to chutnalo.
Изядох едно грахово зърно, а то имаше вкус на повърня на риба.
Snědl jsem jednu zelenou fazolku. Chutnala jako rybí zvratky. - To bylo všechno.
Сериозно, тази патица имаше вкус на използван кондом и искам да забравя за това.
Vážně, ta kachna chutnala jako použitej kondom a chci na to zapomenout.
До тогава, детските ни витамини бяха синьо хапче, което имаше вкус на пръст.
Do té doby byly naše dětské žvýkací vitamíny modrý ovál, který chutnal jako špína.
Да, и имаше вкус на пръст!
Ano, a všechno chutnalo jako hlína!
Аз правех пастет. Имаше вкус на тухла.
Jednou sem chtěla upéct koláč, ale chutnal jako cihla.
Последният път имаше вкус на моторно масло.
Tvá poslední várka chutnala jak motorový olej.
Баща ми имаше вкус, но не и чувство за величие.
Můj otec měl vkus, ale žádný smysl pro majestátnost.
Имаше вкус на биопродукт, не ми се говори.
Jaká byla šunka, poručíku? Chutnalo to ekologicky a nechci na to myslet.
Камила имаше вкус за истинските неща.
Camille měla vždy chuť na opravdové věci.
(Смях) Не. Всъщност, разлюбих рибата, защото, бога ми, след този разговор, рибата имаше вкус на пиле.
(Smích) Ne, odmiloval jsem se proto, že - přísahám Bohu - po tom rozhovoru ta ryba chutnala jako kuře.
1.2509050369263s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?